برنده نوبل ادبیات ۲۰۲۲ اعلام شد
جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۲۲ به «آنی ارنو» نویسنده فرانسوی رسید.
نوبل ادبیات را کدام نویسنده به خانه میبرد؟
با نزدیک شدن به تاریخ معرفی برنده جایزه نوبل ادبیات، بازار پیشبینی دریافت کننده مهمترین عنوان دنیای ادبیات داغ شده است.
میخواهم به کودکان امید بدهم
محمدرضا مرزوقی، نویسنده معتقد است که با نوشتن این داستان میخواهد به نسل کوچکتر امید بدهد تا جهانی قشنگتر کنار هم بسازیم.
برپایی سمینار «شعر و ادب فارسی در جهان ایرانشناسی»
سمینار «شعر و ادب فارسی در جهان ایرانشناسی» برگزار میشود.
انتصاب نادرست مدیران فرهنگی؛ بزرگترین ایراد فرهنگی
کسانی که بهعنوان مدیران فرهنگی انتخاب میشوند باید از میان دانشمندان انتخاب شوند؛ بنابراین در انتصابات باید دقت بیشتری کرد تا کسانی که از دانش تهی هستند در جایگاهی که نباید قرار بگیرند.
نویسندگان مشهوری که با نام مستعار مینوشتند
شماری از نویسندگان برجستهای که این روزها به عنوان خالقان برخی از شناختهشدهترین آثار ادبی میشناسیم به دلایل مختلفی در مقطعی از فعالیت ادبیشان با نام مستعار نویسندگی میکردند.
کاهش ظرفیت برخی رشتههای دانشگاه تهران
رئیس دانشگاه تهران کاهش ظرفیت برخی رشته های دانشگاه تهران را تایید کرد .
یک پیشنهاد به جای حذف ادبیات از کنکور
عضو وابسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزاری کنکور ادبیات را در ازای حذف ادبیات از کنکور پیشنهاد داد.
واکنش علی نصیریان به حذف ادبیات از کنکور
علی نصیریان با تاکید براینکه زبان و ادبیات فارسی بخش عمدهای از هویت ایرانیان را تشکیل میدهد، هر اقدامی را که سبب کمتوجهی به ادبیات شود نامطلوب دانست.
اعتراض به سوالات یک آزمون
داوطلبان دوره ۳۵ از المپیاد ادبی، مدالدارانِ سالهای گذشته، صاحبنظران و دانشآموختگان رشتۀ زبان و ادبیات فارسی در کارزای خواهان بررسی مشکلات آزمون این دوره شدهاند.
کتاب تازه بختیار علی در راه است
ترجمه کتاب جدید بختیار علی با عنوان «به دوزخ... ای بیگناهان» منتشر میشود.
رمانهای مورد علاقه هاروکی موراکامی
«قصر» اثر کافکا، «گتسبی بزرگ» از فیتزجرالد و «برادران کارمازوف» داستایوفسکی از جمله آثار داستانی موردعلاقه هاروکی موراکامی هستند.
ایرج پزشکزاد درگذشت
ایرج پزشکزاد، نویسنده سرشناس ایرانی و خالق رمان «داییجان ناپلئون» از دنیا رفت.
ترجمه «مسکو ۲۰۴۲» منتشر شد
رمان «مسکو ۲۰۴۲» نوشته ولادیمیر نیکالایویچ واینوویچ بهتازگی با ترجمه زینب یونسی توسط نشر برج منتشر و راهی بازار نشر شده است.
اقدام عجیب لغتنامه فرانسوی
اقدام لغتنامه «لُو پتی روبر» (Le Petit Robert) در اضافه کردن «ضمیر سوم» جدید، صدای وزیر آموزش فرانسه را هم درآورد.