امروز : جمعه ۲ آذر ۱۴۰۳ - 06:37

Afrang Khabar

1400/11/26 18:37

«پانصد میلیون ثروت بانو بیگم» نوشته ژول ورن که به‌تازگی به فارسی ترجمه شده، با اشاره به تیرگی روابط آلمان و فرانسه در دوره تاریخی خود برای اولین بار در مورد پیشرفت علم و فناوری اظهار بدبینی کرده است.

ژول ورن و ثروت عظیم بانو بیگم

به گزارش افرنگ خبر / پانصد میلیون ثروت (به فرانسوی: Les Cinq cents millions de la Bégum) یکی از آثار ژول ورن، نویسنده داستان‌های علمی و تخیلی است که در سال ۱۸۷۹ توسط پیرژول‌اتزل ناشر اصلی این نویسنده منتشر شد.

این کتاب به انگلیسی با نام‌های «The Begum’s Millions» و «The Begum’s Fortune» به چاپ رسیده‌است.

داستان این رمان به زیبایی ظهور نازی‌ها در اروپا را پیشگویی می‌کند همان‌طور که بسیاری از منتقدین از شخصیت منفی رمان به عنوان شبه هیتلر یاد می‌کنند.

دکتر سارازان، پزشک فرانسوی برای شرکت در یک کنگرهٔ بهداشتی به انگلستان می‌رود. پس از دیدار با نمایندهٔ یک بانک انگلیسی با خبر می‌شود که ارثیهٔ هنگفتی برابر با پانصد میلیون فرانک فرانسه از سوی شخصی به نام «بانو بیگم» به او رسیده‌است.

دکتر سارازان که مردی نیک خواه و میهن‌پرست است، وقتی این خبر را می‌شنود، شروع به رویابافی می‌کند و تصمیم به ساخت شهری نمونه به نام فرانس ویل در آمریکا می‌گیرد که همه چیز برای آسایش مردم در آنجا فراهم باشد. در همین هنگام دانشمند آلمانی دیگری به نام پروفسور شولتز بنا به اتفاق در می‌یابد که او نیز در ارثیهٔ هنگفتی که به دکتر سارازان رسیده، شریک است.

پروفسور شولتز که آلمانی‌ای متعصب است دوست ندارد این ارثیه به این راحتی‌ها نصیب رقیب فرانسوی‌اش شود، بنابراین وارد عمل می‌شود.

در آن زمان روابط آلمانی‌ها و فرانسویان تیره است. به همین سبب پروفسور شولتز سعی می‌کند به هر ترتیب شده سهم خود را از ارثیهٔ دکتر سارازان جدا کند و موفق هم می‌شود. او برخلاف دکتر سارازان سهم خود را به مصرف گسترش کارخانهٔ فولاد خود و پروژه‌های محرمانهٔ ساخت بمب می‌رساند. پس از مدتی پروفسور شولتز ناپدید می‌شود.

دکتر سارازان تصمیم می‌گیرد برای پی بردن به واقعیت به کارخانهٔ شولتز برود. در آنجا در می‌یابد که شولتز مدت هاست بر اثر انفجار یکی از دستگاه‌های ویرانگر خود کشته شده‌است. دکتر سارازان تصمیم می‌گیرد از تأسیسات و دستگاه‌های کارخانهٔ شولتز برای گسترش فعالیت‌هایش برای خوشبختی هم میهنان و همنوعانش استفاده کند.

نکته جالب توجه در مورد این اثر این است که برای اولین بار در آن ژول ورن تا حدی در مورد پیشرفت علم و فناوری اظهار بدبینی و نگرانی کرده است.

نکته جالب دیگر در مورد اسم کتاب است که در آن کلمه بیگم مشاهده می‌شود؛ از آنجا که ثروت ارث رسیده به قهرمانان داستان از طریق ازدواج جد فرانسوی آنان با یک بیوه بومی هندی برای آنان حاصل میشود عنوان داستان به ثروت بیگم تعبیر می شود و بیگم در اصل همان کلمه ای است که در زبان هندی برای زنان بیوه استفاده می شود.

در زبان فارسی نیز از کلمات بیگ و بیگم برای زنان و مردان استفاده میکنیم.

ژول ورن زمانی این اثر را به رشته تحریر درمی‌آورد که آلمان با خاک فرانسه حمله و بخشی از آن را تصرف کرده است.

 

ارسال نظرات

نام

captcha

نظر شما